Únase a ImportGenius para ver la actividad de importación/exportación de cada empresa en . Rastree a sus competidores, obtenga contactos de transitarios, haga cumplir acuerdos de exclusividad, obtenga más información sobre sus fábricas en el extranjero y mucho más. Registro instantáneo.
| Cargo #1 | ||
| Descripción UNMANUFACTURED TOBACCO WITH UNMANUFACTURED BRAZIL FLUE CURED VIRGINIA TOBACCO STRIPS RUC 2BR8263864420000000000000000010 5904 / DU-E 22BR001042356-5 NCM 240120 NALADI 240120 SHIPPED ON BOARD DECLARED CLEAN BY SHIPPER FCL/FCL FINAL DESTINATION WALNUT COVE, NC GROSS WEIGHT 92736.0 KGS NET WEIGHT 86400.0 KGS LOT NUMBER 1026813 GLP ORDER NUMBER 116202 XSHIPPER CONTINUATION TOBACCO (GLP) LIMITED, LONDON | ||
| Palabras clave unmanufactured tobacco brazil flue cured virginia strips | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas 96 |
| Largo 480 | Altura 108 |
| Ancho 96 | Estado de la Carga Loaded |
| Sello HLD1188173, HLD11881737 | Descripción del Equipo CN |
| Tipo 40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length | Tipo de Servicio House to House |
| Tipo de Contenedor 40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length,40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length,40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length,40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length,40 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length | Marcas y Números NO MARKS . . . . . .,. . . . . . .,CG1 1/480 RJR BATCH EH43103117 RJR PO 4535277302 . . . .,. . . . . . .,NO MARKS . . . . . .,. . . . . . .,NO MARKS . . . . . .,. . . . . . .,NO MARKS . . . . . .,. . . . . . . |