Únase a ImportGenius para ver la actividad de importación/exportación de cada empresa en . Rastree a sus competidores, obtenga contactos de transitarios, haga cumplir acuerdos de exclusividad, obtenga más información sobre sus fábricas en el extranjero y mucho más. Registro instantáneo.
| Cargo #1 | ||
| Descripción FOODSTUFF - DRY | ||
| Palabras clave foodstuff dry | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas 1450 |
| Cargo #2 | ||
| Descripción BOXES: 1450 UNITIES : 61800 | ||
| Palabras clave unities | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #3 | ||
| Descripción 1180 FLAVORED MILK-LECHE SABORIZADA | ||
| Palabras clave milk leche saborizada | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #4 | ||
| Descripción DATOS NO DISPONIBLES | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #5 | ||
| Descripción TONI-250CC | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #6 | ||
| Descripción 10 SWEET OF MILK-MANJAR 250CC | ||
| Palabras clave milk | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #7 | ||
| Descripción 10 SWEET OF MILK-MANJAR-TONI-050CC | ||
| Palabras clave milk manjar | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #8 | ||
| Descripción DATOS NO DISPONIBLES | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #9 | ||
| Descripción 150 OATMEAL DRINK-AVENA TONI-TETRAP | ||
| Palabras clave drink avena toni tetrap | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #10 | ||
| Descripción 1000CC | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #11 | ||
| Descripción 100 OATMEAL DRINK-AVENA TONI-TETRAP | ||
| Palabras clave drink avena toni tetrap | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #12 | ||
| Descripción DATOS NO DISPONIBLES | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #13 | ||
| Descripción 250CC | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #14 | ||
| Descripción INVOICE 0145749 | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #15 | ||
| Descripción NET WEIGHT: 16924.01 KG | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #16 | ||
| Descripción DATOS NO DISPONIBLES | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #17 | ||
| Descripción GROSS WEIGHT: 17368.00 KGS | ||
| Palabras clave gross weight | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #18 | ||
| Descripción P.A. 1806319000-1 | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #19 | ||
| Descripción DATOS NO DISPONIBLES | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Cargo #20 | ||
| Descripción DATOS NO DISPONIBLES | ||
| Palabras clave DATOS NO DISPONIBLES | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas DATOS NO DISPONIBLES |
| Largo 2000 | Altura 806 |
| Ancho 800 | Estado de la Carga Loaded |
| Sello EMCBQB4808 T, H78082 | Descripción del Equipo G1 |
| Tipo 20 Foot General Purpose Container, Passive vents at upper part of cargo space | Tipo de Servicio House to House |
| Tipo de Contenedor 20 Foot General Purpose Container, Passive vents at upper part of cargo space | Marcas y Números N/M N/M THE SAME THE SAME THE SAME,THE SAME THE SAME THE SAME THE SAME THE SAME,THE SAME THE SAME THE SAME THE SAME |