Únase a ImportGenius para ver la actividad de importación/exportación de cada empresa en . Rastree a sus competidores, obtenga contactos de transitarios, haga cumplir acuerdos de exclusividad, obtenga más información sobre sus fábricas en el extranjero y mucho más. Registro instantáneo.
| Cargo #1 | ||
| Descripción RUTILE HMT240004 CPO 4506234769 RUTILE SUPER SACKS OF 1MT EACH ONE ON PALLET = 10 PALLET NET WEIGHT 10,000 KGS GROSS WEIGHT 10,140 KGS HS CODE 26140003.99 HMT240005 CPO 4506234769 HIGH CARBON FERRO MANGANESE SUPER SACKS OF 1MT EACH ONE ON PALLET = 2 PALLET NET WEIGHT 2,000 KGS GROSS WEIGHT 2,028 KGS HS CODE 7202.11.01.00 HMT240006 CPO 4506234769 MEDIUM CARBON FERRO MANGANESE SUPER SACKS OF 1MT EACH ONE ON PALLET = 1 PALLET NET WEIGHT 1,000 KGS GROSS WEIGHT 1,014 KGS HS CODE 72021999.01 HMT240007 CPO 4506234769 POTASSIUM TITANATE SUPER SACKS OF 25 KG EACH ONE ON PALLET = 5 PALLET NET WEIGHT 5,000 KGS GROSS WEIGHT 5,100 KGS HS CODE 2841.90.99.99 HMT240008 CPO 4506234769 MANGANESE METAL SUPER SACKS OF 1MT EACH ONE ON PALLET = 1 PALLET NET WEIGHT 1,000 KGS GROSS WEIGHT 1,014 KGS HS CODE 81110002.01 HMT240009 CPO 4506234769 GRAPHITE SUPER SACKS OF 250 KGS ON PALLET = 1 PALLET NET WEIGHT 250 KGS GROSS WEIGHT 264 KGS HS CODE 3801909900 HMT240010 CPO 4506234769 LOW CARBON FERRO MANGANESE SUPER SACKS OF 500 KGS ON PALLET = 1 PALLET NET WEIGHT 500 KGS GROSS WEIGHT 514 KGS HS CODE 72021999.01 | ||
| Palabras clave super | Código HS DATOS NO DISPONIBLES | Recuento de piezas 21 |
| Largo 240 | Altura 102 |
| Ancho 96 | Estado de la Carga Loaded |
| Sello PRO0286561 | Descripción del Equipo CN |
| Tipo 20 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length | Tipo de Servicio House to House |
| Tipo de Contenedor 20 Foot Ventilated Container, Passive vents at upper part of cargo space. Total vent cross-section area < 25cm2/m of nominal length | Marcas y Números NO MARKS . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . .,. . . . . . . |